Information

Innan jag gav mig in på översättning för fyra år sedan läste jag humaniora, för språk och kultur är något som alltid legat mig varmt om hjärtat. Engelska, litteraturvetenskap, språkvetenskap och konstvetenskap hann jag med innan jag tog ut en magisterexamen i svenska.

Översättning

Även om jag är humanist i grunden har jag stor erfarenhet av att översätta inom en mängd olika områden, främst åt det tekniska hållet. Oavsett text är jag mycket noggrann med faktagranskning, termkoll och korrekturläsning.

Jag kan bland annat erbjuda översättning av följande:
- manualer
- produktblad
- artiklar
- reklamtexter
- broschyrer

Jag använder översättningsverktygen Trados och Translation Workspace. Det gör jobbet både enklare och snabbare, så jag kan leverera i god tid!

Språkgranskning

Det är som bekant alldeles för lätt att stirra sig blind på sin egen text, och då är det bra om någon annan tar en titt på den. Om du har en text som behöver korrekturläsas kan jag hjälpa till med det, oavsett om det bara är för att rätta till eventuella slarvfel eller för att strukturera om texten och göra den mer lättläst.

Senast uppdaterad: 2011-05-24 18:40:17